Surah Al Ahzab Ayat 35. Surat AlAhzab ayat 35 Ketahuilah wahai manusia bahwasanya orangorang yang berserah diri baik lakilaki maupun perempuan dalam perintahperintah Allah serta tidak mengingkarinya dan orangorang yang beriman kepada Allah dan hari akhir serta perkara yang ghaib baik lakilaki maupun perempuan dan mereka yang taat kepada Allah dan RasulNya serta tetap di atas ketaatan tersebut baik lakilaki.

Shutterstock Puzzlepix surah al ahzab ayat 35
Shutterstock Puzzlepix from shutterstock.puzzlepix.hu

33/AlAhzab35 Innal muslimeena val muslimeati val mu’mineena val mu’mineati val keaniteena val keaniteati vas seadikeena vas seadikeati vas seabireena vas seabireati val heashieena val heashieati val mutasaaddikeena val mutasaaddikeati vas seaimeena vas seaimeati val heafızeena furoocahum val heafızeati vaz zeakireenaalleaha kaseeran vaz zeakireati aaaddaalleahu lahum maagfiratan va.

AlQur'an Surat AlAhzab Ayat ke35 merdeka.com

Surat AlAhzab Ayat 35 إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ.

Surah AlAhzab 35 Quran.com

Surah AlAhzab(الأحزاب) 3335 Doğrusu erkek ve kadın müslümanlar erkek ve kadın müminler boyun eğen erkekler ve kadınlar doğru sözlü erkekler ve kadınlar sabırlı erkekler ve kadınlar.

Quran surah Al Ahzab 35 (QS 33: 35) in arabic and english

That is translated surah Al Ahzab ayat 35 (QS 33 35) in arabic and english text may be useful « Previous to Al Ahzab 34(QS 33 35)Next to Al Ahzab 36 QS 33ayat button Tweet Pin It Related Posts Quran surah Al Ahzab 22 (QS 33 22) in arabic and e.

Shutterstock Puzzlepix

Confederates Verse35 AlAhzab35, Surah The The Noble Qur

Surat AlAhzab Ayat 35 Tafsirq.com

Surat AlAhzab Ayat 35 Arab, Latin, Terjemahan Arti Bahasa

Surah AlAhzab Ayat 35 (33:35 Quran) With Tafsir

Quran 33 Verse 35 Explanation For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ahzab ayat 35 we’ve provided two Tafseer works below The first is the tafseer of Abul Ala Maududi the second is of Ibn Kathir.